Skip to main content

Recent Posts

21
The Lounge / Re: This or that?
Last post by Luxor -
Monkey.

Charcoal or Crayons?
22
The Lounge / Re: True or false?
Last post by Luxor -
False. Think I can safely say I've never done that.  :P

You own a leather jacket.
23
The Lounge / Re: For keeps or drop.
Last post by Luxor -
Cost effective.
24
The Lounge / Re: Five letter game
Last post by Luxor -
dance ➤ erupt
25
The Lounge / Re: What Time Is It?
Last post by Luxor -
13:12
26
The Lounge / Re: What have you just eaten or drunk?
Last post by Luxor -
 :coffee:
27
Browsers & Technology / Re: Phones! phones! phones!
Last post by ersi -
With Galaxy S8, Samsung has added a "desktop experience" to the external monitor, so the phone can replace a netbook now.
You have to buy a $150 dock.
Thanks for doing it so we can learn from your experience :)

I'm not super happy with my S8+. The wrap around screen is useless, I've turned all the related features off, as they are way too easy to accidentally activate. Perhaps of note also, I cracked the corner of mine rather quickly. Wrap around screen means don't drop it.
Does "wrap around screen" mean something like "edge" popularised by some earlier Galaxies? The first time I saw it, I understood it would be a problem to hold such a thing in hand when you want to just hold it, not touch anything. This would imply imbalanced grip and this in turn would imply dropping the thing, so investing in some good cover is compulsory.

My Note 4 survived much worse... I'm tempted to go back to it. With a custom rom i'm almost sure I can make up for the performance difference. Actually using the S8+ to its full potential tanks battery life.
I heard that S8 (and probably + too) at first has some features turned off and when you turn them on, it warns about battery. That's as good as scaring users away. Who doesn't know that actually using the phone consumes the battery?
28
DnD Central / Re: 21st century architecture
Last post by ersi -
But such words like common or general do tend to reflect a honed definition of the "regular" meaning -- the biggest catch being that it might be the 19th century meaning while the language has otherwise moved on.
Language has moved on or life in general has moved on. Or the guy who authoritatively fixed the meaning in the 19th century did not make it relevant to life in the first place.

Science may be international, but that doesn't mean it's entirely homogenized. In the English-speaking world those two generally just aren't grouped together like that. You've got the social behavioral science of economics and then you've got this separate commerce and business administration thing of which I'm not really sure how it's classified. Perhaps it's more vocational than the arts & sciences, even if it's university-level.
Yes, the obvious problem with building ontologies from umbrella concepts is the failure to reflect cross-disciplinary stuff. A true ontology goes by distinctions that cannot be crossed.
29
DnD Central / Re: What's Going on in Europe
Last post by krake -
Ah, the Beatles. I still have a selection of their LP's.
Great :up:
Let's hope you didn't miss this one from Paul McCartney:

30
DnD Central / Re: 21st century architecture
Last post by Frenzie -
Fine, perhaps I should've translated it as general economics then -- which I just noticed is also what the University of Ghent does: https://www.ugent.be/eb/algemene-economie/en You can see what I illustrated there as well: "The department of General Economics is one of the nine departments in the Faculty of Economics and Business Administration of Ghent University." But such words like common or general do tend to reflect a honed definition of the "regular" meaning -- the biggest catch being that it might be the 19th century meaning while the language has otherwise moved on.

The nine departments are the following:

Quote
    General Economics
    Financial Economics
    Social Economics
    Accounting, Corporate Finance and Taxation
    Marketing
    Business Informatics and Operations Management
    Innovation, Entrepreneurship and Service Management
    Public Governance, Management and Finance
    Human Resource Management and Organizational Behaviour

Science may be international, but that doesn't mean it's entirely homogenized. In the English-speaking world those two generally just aren't grouped together like that. You've got the social behavioral science of economics and then you've got this separate commerce and business administration thing of which I'm not really sure how it's classified. Perhaps it's more vocational than the arts & sciences, even if it's university-level.

But anyway, we were talking about translation. I contended that a distinction commonly made by regular speakers of German often shouldn't be explicitly kept in English (or Dutch) unless it's important for some reason. Just like how you wouldn't constantly translate shade as shadow of a tree, shadow of a building, etc. unless it held some relevance. I would imagine that in a scientific text for shadeologists, it probably does. If you think all distinctions should be kept, then you're either a bad translator or a translator in a very specific niche. ;)